Chińskie menu – napoje (nazwy z tłumaczeniem)

Wiele osób podróżujących do Chin, a nie znających języka chińskiego, miewa na początku problemy z zamówieniem posiłków czy napojów w chińskich restauracjach. Niestety, pomimo tego, że w szkołach Państwa Środka coraz większy nacisk kładziony jest na naukę języka angielskiego, to jednak zdecydowana większość Chińczyków nie potrafi się nim posługiwać. Menu nie zawsze jest tłumaczone na język angielski, dlatego wybór odpowiedniej potrawy czy napoju może przysporzyć sporo problemów.

chińskie-napoje-cover-menu-tłumaczenie-chinese-drinks-menu-translation

Poniżej zamieściłam listę podstawowych napojów dostępnych w chińskich restauracjach z tłumaczeniem i wymową w języku chińskim. „Ściągę” najlepiej wydrukować i mieć zawsze przy sobie, może okazać się bardzo przydatna:)

HERBATA

PL / ANG pinyin wymowa chińskie znaki
Herbata zielona (Green Tea) lǜchá lu-cza 绿茶
Herbata czarna (Black Tea) hóngchá hong-cza 红茶
Herbata Wu-long/Oolong (Wu-long/Oolong Tea) wūlóngchá u-long-cza 乌龙茶
Herbata chryzantemowa (Chrysanthemum Tea) júhuā chá dziu-hła-cza 菊花茶
Herbata jaśminowa (Jasmine Tea) mòlìhuā chá muo-li-hła-cza 茉莉花茶
Herbata ziołowa (Mixed Herb Tea) liángchá liang-cza 凉茶

KAWA (Uwaga! Nie wszystkie chińskie restauracje serwują kawę!)

Kawa / Coffee kā fēi ka-fei 咖啡
Kawa mrożona / Ice Coffee bīng kā fēi bing-ka-fei 冰咖啡
Kawa amerykańska / Coffee Americano měi shì kā fēi mei-szy-ka-fei 美式咖啡
Cappuccino kǎ bù jī nuò ka-bu-dzi-nuo 卡布奇诺
Mokka / Mocha mó kǎ muo-ka 摩卡
Latte ná tiě na-tie 拿铁
Espresso nóng suō kā fēi nong-suo-ka-fei 浓缩咖啡
Karmelowe macchiato / Caramel Macchiato jiāo táng mǎ qí duǒ dziao-tang-ma-ci-duo 焦糖玛奇朵

INNE NAPOJE

Coca-Cola / Coke Kěkǒukělè / Kělè ke-kou-ke-le 可口可乐
Sprite Xuěbì sie-bi 雪碧
Piwo (Beer) Píjiǔ pi-dziou 啤酒
Wino ryżowe (Rice Wine) Báijiǔ baj-dziou 白酒
Wino czerwone (Red (Grape) Wine) Hóngjiǔ hong-dziou 红酒
Wino białe (White (Grape) Wine) Bái pútáojiǔ baj-pu-tao-dziou 白葡萄酒
Sok ze świeżych owoców (Fresh Fruit Juice) Xiān zhà guǒzhī sien-dża-guo-dżi 鲜榨果汁
Sok jabłkowy (Apple Juice) Píngguǒ zhī pin-guo-dżi 苹果汁
Sok gruszkowy (Pear Juice) Lí zhī li-dżi 梨汁
Sok pomarańczowy (Orange Juice) Júzi zhī dżi-dzy-dżi 橘子汁
Sok pomarańczowy (Orange Juice) Chéngzhī czang-dżi 橙汁
Sok bananowy (Banana Juice) Xiāngjiāo zhī siang-dziao-dżi 香蕉汁
Sok ananasowy (Pineapple Juice) Bōluó zhī bo-luo-dżi 菠萝汁
Sok z mango (Mango Juice) Mángguǒ zhī man-gło-dżi 芒果汁
Sok arbuzowy (Watermelon Juice) Xīguā zhī si-gła-dżi 西瓜汁
Sok ogórkowy (Cucumber Juice) Huángguā zhī huan-gła-dżi 黄瓜汁
Sok kokosowy/Mleko kokosowe (Coconut Juice/Milk) Yēzi zhī je-dzy-dżi 椰子汁

 

Ps. Na wszelkie pytania odpowiadam mailowo: admin@smakchin.pl

Smak Chin